ロックマンX アニバーサリーコレクション専用モード、Xチャレンジに登場するボスの詳細が1/3ほど紹介されたので、それについてコメントした動画になります。
まさか、あいつが出てくるとは思いませんでしたがね・・・。
今回は実験的に英語字幕もつけてみました。
Xチャレンジに出てくるボスがえげつない件
以下下書きになります!
ロクメガ:
ロックマンX アニバーサリーコレクションの、
Xチャレンジに登場する。
Mega ManX LEGACY COLLECTION,
Appear in X challenge,
ボスの詳細が明らかになったぞ!
The details of the boss are revealed!
マジャポン:
おお! ついに出てくるんだね!
Oh! Finally comes out!
・・・ん?
···Hmm?
ロクメガ:
どうした弟者?
What brother?
マジャポン:
なんかいつもと違くない?
Is not there anything like usual?
ロクメガ:
お? 気づいたか!
Your Did you notice?
マジャポン:
なんか字幕の下に英語があるんだけど・・・?
I have English under subtitles … but …?
ロクメガ:
実はこの間海外の人から、コメントをいただいてな。
Actually from the outside of Japan during this time,
I got a comment.
マジャポン:
お? 凄いじゃん!
Your It’s amazing!
ロクメガ:
そこで思ったんだ。この動画シリーズなら、
So I thought. For this movie series,
海外の人も巻き込めるんじゃないかと!
People from overseas can also get involved!
マジャポン:
それ、すっごく面倒くさくない?
Is not it very troublesome?
ロクメガ:
面倒くさいな。
It is troublesome.
セリフの一つ一つを翻訳サイトにコピペして、
Copy and paste each one of the
lines to the translation site,
出てきた結果を張り付けなきゃならない。
You must attach the results that came out.
マジャポン:
ぶっちゃけほかのゆっくりチャンネルで、
With the same type of channel,
そこまでやってるチャンネルってあるかな?
Is there a channel that is doing there?
ロクメガ:
ないだろうな。
There must be no.
俺自身できればやりたくないと
思ってるくらいだし、
I do not want to do it if I can
I’m thinking about it,
しかも翻訳の内容が正しいのかどうかは、
Whether or not the content of
the translation is correct,
英語アレルギーの俺にはわからないし。
I do not understand English allergy.
何よりゆっくり動画自体、
More than anything, this type of movie itself,
ネタ的に海外の人に受けるものは
What you receive to people abroad like neta,
相当限られてくるだろうからな。
It will be reasonably limited.
マジャポン:
それでも兄者はやるんだ
Still my brother does it.
ロクメガ:
やるぞ!
Do!
ロックマンは今生まれ変わろうとしている!
Mega Man is about to reborn!
新時代のロックマンは、
Mega Man of the new era,
世界中で臨まれているはずだ!
You should be faced all over the world!
その瞬間を、世界のロックマンファンと
一緒に祝福したい!
That moment with the world’s rockman fans
I want to bless them together!
マジャポン:
大きな夢だね!
It is a big dream!
ロクメガ:
ひょっとしたら無駄に終わるかもしれない。
Possibly uselessIt may end.
しかし結果はやってみなければわからない!
But I do not know the result unless I do it!
俺の動画が世界に通用するかどうか、
今こそ試してみたい!
Whether or not my videos pass the world,
I want to try it now!
マジャポン:
今までうpってきた動画はどうするの?
What do you do with the
videos you have uploaded so far?
ロクメガ:
ytoutubeの翻訳機能で字幕を付ける。
With ytoutube translation function
Add subtitles.
マジャポン:
もう19個も動画あるんだけど、全部やるの?
There are already 19 movies,
Do you do everything?
ロクメガ:
まだたった19個だ!
It’s only 19!
動画の数が100とかになってからじゃ、
取り返しがつかない。
Since the number of videos has become 100 or so,
I can not get back.
またロックマン11が発売されてからでも、
取り返しがつかない。
Even after Mega Man 11 was released,
I can not get back.
やるなら今しかないのだ!
If it does, it is now only now!
マジャポン:
成功を祈ってるよ!
I pray for success!
ロクメガ:
というわけで前置きが長くなったが、
That’s why the introduction
It became longer,
本題に入ろう!
Let’s get to the main theme!
マジャポン:
Xチャレンジについてだね!
About the X challenge!
ロクメガ:
11のボス名予想はまた次な。
The 11 boss name prediction is also next.
マジャポン:
ちょこちょこ休むねぇ~。
I’m not taking a break from chocolate.
ロクメガ:
公式発表まではまだ時間あるだろうからな。
There will still be time
until official announcement.
今回は速報系のネタだ。
This time it’s a breaking news.
マジャポン:
Xチャレンジのボスが,
X challenge boss,
いくらか明らかになったの?
Did you get somewhat clear?
ロクメガ:
うむ、では一つずつ見ていこう。
Well, let’s take a look at each one.
まずは凍結必至の極寒コンビ!!
Arctic Antics
アイシー・ペンギーゴ+フロスト・キバトドス!
Chill Penguin+Frost Walrus
マジャポン:
シリーズでも屈指の雑魚ボス2体か。
I guess it is also two of the
best tiny bosses in the series.
ロクメガ:
氷ボスは弱いの伝統を、
Ice boss has a tradition of weak,
地で行く奴らだな。
They’re goin ‘on the ground.
さすがに2体だとちょっと辛いかもしれない。
As expected two people It may be painful.
次いこう!
Next let’s go!
マジャポン:
早っ!
fast!
ロクメガ:
PVや生放送で、何度も出てきたしな、こいつらは。
I came out many times with PV and live broadcasting,
These guys.
マジャポン:
んで、次のボスは?
The next boss?
ロクメガ:
水中に潜む二体の影!
Oil and Water
ホイール・アリゲイツ+バブリー・クラブロス
WHEEL GATOR+BUBBLE CRAB
マジャポン:
重油と塩水が完全に分かれてるね。
Heavy oil and salt water completely
It is divided.
ロクメガ:
普通は油が浮くはずだが、
Usually oil will float,
なぜ油のほうが沈んでるんだろうな。
I wonder why oil is sinking.
マジャポン:
ゲームの都合じゃね?
It is the circumstances of the game, is not it?
ロクメガ:
そんなことは分かってる!
I know that!
次いくぞ!
Next let’s go!
マジャポン:
おう!
Oh!
ロクメガ:
2体の爪が唸り空を裂く!!
Underground Fight Club
スラッシュ・ビストレオ+クレッセント・グリズリー!
SLASH BEAST+CRESCENT GRIZZLY!
マジャポン:
グリズリーはともかく、
Regardless of GRIZZLY,
ビストレオは厄介だね。
BEAST is troublesome.
ロクメガ:
いや、この2体は以外に楽かもしれんぞ。
No, these two may be easier than others.
マジャポン:
なぜ?
why?
ロクメガ:
グリズリーの攻撃方法の関係か、
Whether the relationship
of GRIZZLY’s attack method,
ステージがグリズリーのものになっていて、
かなり狭い。
The stage is GRIZZLY’s one,
It is rather narrow.
あれでは、ビストレオの動きが
かなり制限されてしまう。
In that case, the movement of BEAST,
It is considerably restricted.
マジャポン:
あ、確かに。
Oh, certainly.
ロクメガ:
グリズリーはX5の時点で、
GRIZZLY at the time of X5,
凄まじい弱さだったが、
It was a terrible weakness,
相棒の足を完全に引っ張ってるな。
Do not pull your legs completely.
マジャポン:
むしろそうやってゲームバランス
取ってるのかもね。
Rather so doing game balance
Maybe he is taking it.
ロクメガ:
原作では狭いステージ内で
戦っていたボスが、
In the original in a narrow stage
The boss who was fighting,
広いステージで戦うことになって、
It is supposed to fight on a wide stage,
原作ほどの猛威をふるえなくなってることは、
It is not getting ridiculous as the original,
普通にありそうだな。
It seems to be normal.
マジャポン:
その逆もあるかもね。
It may be the opposite.
ロクメガ:
だな。次に行こうか。
You know. Let’s go next.
次のステージは、
In the next stage,
仕掛けられた緑の罠!!
Tangled Webs
ウェブ・スパイダス+ワイヤー・ヘチマール
WEB SPIDER+WIRE SPONGE
マジャポン:
この2体も単体だと弱いほうだよね。
If these two people are unitary
It is a weak one.
ロクメガ:
だたこの2体はそれぞれ、
The two bodies of Tasuko each,
小型の攻撃ユニットを持ってる。
I have a small attack unit.
マジャポン:
子蜘蛛と植物だね。
It is a child spider and a plant.
ロクメガ:
この組み合わせはかなり厄介だと思う。
This combination is pretty
I think it is troublesome.
特にスパイダスが。
Especially SPIDER.
マジャポン:
スパイダスそんなに強かったっけ?
SPIDER Is it so strong?
ロクメガ:
コイツは弱点を使っても怯まないからな。
Koitsu does not fear even if
weak points are used.
今更ではあるがこのXチャレンジ。
It is this time but this X challenge.
片方を弱点武器で無力化しながら、
While disabling one side
with a weak point weapon,
もう片方を狙うのがセオリーだと思うんだ。
I think that it is theory
to target the other side.
生放送でもその戦い方で、
Even in live broadcasting, that way of fighting,
グリズリーとビストレオと戦っていたからな。
With BEAST and GRIZZLYI was fighting.
マジャポン:
なるへそ。
I see.
ロクメガ:
ここまでは今まで明かされていた情報だが、
Up to this point is the
information revealed so far,
ここから先は初公開だ。
From here on, it is first public.
マジャポン:
ふむふむ。
Hmph.
ロクメガ:
パワーで攻める龍と虎!!
Way of the Warrior
マジャポン:
お? そのキャッチコピーはまさか!
Your That catch phrase is nothing!
ロクメガ:
マグマード・ドラグーン+シャイニング・タイガード!
MAGUMA DRAGOON+NEON TEGER!
マジャポン:
うわぁ! どっちも強いじゃん!
Wow! Both are strong!
ロクメガ:
この組み合わせは予想してなかったな・・・
I did not expect this combination …
しかも左右の端とはいえ、
Moreover, although it is
the left and right end,
即死の要素があるぞ。
There is an element of instant death.
マジャポン:
ドラグーンの攻撃をかわしながら、
While dodge the DRAGOON attack,
タイガードを倒すのか、
Whether to defeat TEGER,
タイガードの攻撃をかわしながら、
While dodging TEGER’s attack,
ドラグーンを倒すのか。
Defeat DRAGOON,
ロクメガ:
かなりプレイヤーの腕が問われるな。
Pretty much the player ‘s
arms are not questioned.
次行ってみよう!
Let’s go to the next!
空から迫る黒と白の翼!!
Light and Shadow
スパイラル・ペガシオン+ダーク・ネクロバット!
SPIRAL PEGASUS+DARK NECROBAT!
マジャポン:
まさに光と闇って感じだね!
It is exactly like light and darkness!
ロクメガ:
こっちは原作で雑魚だったネクロバットが、
This is NECROBAT which was original and small fish,
ペガシオンと即死要素で強化されたパターンだな。
With PEGASUS and instant death element
It’s an enhanced pattern.
ダークホールだけは絶対に
阻止しなければなるまい!
Only Dark Hole absolutely
We must stop it!
マジャポン:
ネクロバットが動きを止めて、
NECROBAT stopped moving,
ペガシオンが吹っ飛ばす構図が
目に浮かぶよ。
The composition that PEGASUS will blow off
It will come to my eyes.
ロクメガ:
次行ってみよう!
Let’s go to the next!
凍てつく爪と焼け付く牙!!
Of Ice and Fire
ブリザード・ヴォルファング+バーン・ディノレックス!
BLIZZARD WOLFANG+BURN DINOREX!
マジャポン:
今度は氷と炎か。
Now it’s ice and fire.
ロクメガ:
ディノレックスはよく覚えているが、
I remember DINOREX well,
ヴォルファングは印象に残ってないな。
WOLFANG is not left in the impression.
マジャポン:
確かに。
surely.
ロクメガ:
正直原作通りのルーチンだと、
Honestly as the original routine,
ディノレックスの金魚の糞で終わりそうな気がする。
I feel that it will end with
the feces of DINOREX goldfish.
マジャポン:
ディノレックスは強かったんだけどねぇ。
DINOREX was strong, but hey.
ロクメガ:
次行ってみよう!
Let’s go to the next!
完全防御の圧殺タッグ!
Shield Tactics
アーマー・アルマージ+レイニー・タートロイド!
ARMORED ARMADILLO+RAINY TURTLOID
マジャポン:
ここでアルマージが出てくるのね。
ARMADILLO comes out here.
ロクメガ:
X1屈指の凶悪ボスだな。
X1 It is one of the most enemy bosses.
マジャポン:
一体でも厄介なのに、
Although it is troublesome even if it is one,
さらにでかいのがいるよ。
There are even bigger ones.
ロクメガ:
どれだけフィールドを圧迫する
つもりなんだろうな。
How much pressure on the field
I wonder what he is planning.
さて、ここまでは8ボスばかりだったが、
Well, up to this point was only 8 bosses,
次からはちょっと違う。
It is slightly different from the next.
マジャポン:
え? 8ボス以外にも出てくるの!?
It comes out besides 8 bosses !?
ロクメガ:
出てくるぞ!
I will come out!
復讐に燃えるドップラー博士!!
Dopple Gang-Up
マジャポン:
え?
Huh?
ロクメガ:
ドクタードップラー+ゴッドカルマシーン・O・イナリー!
DR.DOPPLER+GODKARMACHINE O INARY
マジャポン:
これは予想外!
This is unexpected!
ロクメガ:
まったくだな。
Absolutely.
合体する前の方が強いのに、
Although it is stronger
before coalescing,
合体した状態で非戦闘用のボスが
タッグを組むとは。
A boss for non-combat in a combined state
By putting together tags.
っていうかまだΣに操られているのかこの人は。
Is it still Σ operated?
this person is.
マジャポン:
ヴぁジュリーラとマンダレーラが、
Bit and Byte,
同時に襲ってくるほうが、
It is better to attack at the same time,
自然に見えるよね普通。
It seems natural and normal.
ロクメガ:
意外性を狙ったのかもしれないな。
It may be that I aimed for surprises.
次行ってみよう!
Let’s go to the next!
正確無比な弾丸コンビネーション!!
Force Multipliers
VAVA MK-2+ハイマックス!
VILE MK-2+HIGH MAX
マジャポン:
うわ~・・・。
Wow ~.
ロクメガ:
来てしまったなハイマックス。
I came Come HIGH MAX.
マジャポン:
これにVAVAが加わるとかなんの冗談?
VILE is added to thisWhat kind of joke?
ロクメガ:
恐ろしく嫌な組み合わせだな。
It is a horribly disgusting combination.
しかもステージ狭いし!
Moreover, the stage is narrow!
マジャポン:
これは相手にしたくないね。
I do not want this to be with you.
ロクメガ:
さて、これでとりあえずは紹介し終えた。
Well, for now I will
I finished introducing it.
マジャポン:
ここまでが公式で発表されているステージなんだね。
So far this is official
It’s a stage that has been announced.
ロクメガ:
うむ。一部おぞましい組み合わせが
混じっていたが、
Some horrible combinations
Although it was mixed,
全27種類中、10種類が今回紹介された。
Out of 27 types, 10 types were introduced this time.
マジャポン:
ハイマックスが出てくる以上の
悪夢はないと思うけどね。
More than HIGH MAX comes out
I do not think there is any nightmare.
ロクメガ:
頼むからおかんとかゲイトは勘弁してくれぇ・・・。
Because I beg you Nightmare Mother or Gate
C’mon ….
マジャポン:
流石にゲイトは出てこないんじゃないかな?
I guess Gate will not come out to anywhere?
ロクメガ:
今回の情報で、
With this information,
本当に何がでてくるか
予想がつかなくなったな。
What really comes up
I can not predict it.
マジャポン:
8ボス以外のも出てきたからね。
Other than 8 bosses came out.
ロクメガ:
残り17ステージ!
17 stages left!
色々予想して、楽しんでおこう!
With various expectations,
Let’s have fun!
マジャポン:
視聴者の皆さんも色々予想してみてね!
Everyone in the audience
Try forecasting a lot!
ロクメガ:
よいロックマンライフを~!
Good Mega Man Life ~!
マジャポン:
よいロックマンライフを~!
Good Mega Man Life ~!
コメントを残す